ആമുഖം
ഇന്ത്യൻ ദാർശനിക സാഹിത്യത്തിലെ സമ്പന്നമായ ചിത്രലിപികളിൽ, തിരുക്കുരൾ പോലെ തിളക്കമുള്ളതോ സാർവത്രികമായോ തിളങ്ങുന്നതോ ആയ കൃതികൾ വളരെ കുറവാണ്. കൃത്യം ഏഴ് വാക്കുകൾ വീതമുള്ള 1,330 ഹ്രസ്വമായ രണ്ട് വരികൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഈ അസാധാരണ തമിഴ് ഗ്രന്ഥം പുരാതന തമിഴ് നാഗരികതയുടെ ആഴത്തിനും സങ്കീർണ്ണതയ്ക്കും തെളിവാണ്. അതിനെ ബഹുമാനിക്കുന്ന ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾക്ക് "കുറൾ" എന്ന് അറിയപ്പെടുന്ന ഈ കൃതി മതപരമായ അതിരുകൾ മറികടക്കുകയും മനുഷ്യ അസ്തിത്വത്തിന്റെ അടിസ്ഥാന ആശങ്കകളോട് സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നുഃ എങ്ങനെ സദ്ഗുണത്തോടെ ജീവിക്കണം, എങ്ങനെ സമ്പത്ത് നേടുകയും നീതിപൂർവ്വം ഉപയോഗിക്കുകയും ചെയ്യാം, എങ്ങനെ സ്നേഹം ആധികാരികമായി അനുഭവിക്കാം.
പരമ്പരാഗതമായി തിരുക്കുരലിന്റെ രചയിതാവ് തിരുവള്ളുവർ ആണെന്ന് കരുതപ്പെടുന്നു, അദ്ദേഹത്തിന്റെ ചരിത്രപരമായ നിലനിൽപ്പ് നിഗൂഢതയിൽ മൂടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, എന്നിട്ടും അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജ്ഞാനം സഹസ്രാബ്ദങ്ങളിലുടനീളം എണ്ണമറ്റ ജീവിതങ്ങളെ പ്രകാശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. മറ്റ് ക്ലാസിക്കൽ ഇന്ത്യൻ കൃതികളിൽ നിന്ന് ഈ ഗ്രന്ഥത്തെ വേർതിരിക്കുന്നത് അതിന്റെ ശ്രദ്ധേയമായ മതേതരത്വമാണ്-അതിൽ ദൈവങ്ങളെക്കുറിച്ചോ മതപരമായ ആചാരങ്ങളെക്കുറിച്ചോ വിഭാഗീയ സിദ്ധാന്തങ്ങളെക്കുറിച്ചോ പരാമർശമില്ല. പകരം, നിരീക്ഷണം, യുക്തി, മനുഷ്യപ്രകൃതിയെക്കുറിച്ചുള്ള ആഴത്തിലുള്ള ധാരണ എന്നിവയിൽ അധിഷ്ഠിതമായ പ്രായോഗിക മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശം അത് നൽകുന്നു. ഈ സാർവത്രിക സമീപനം കൺഫ്യൂഷ്യസിന്റെ അനലെക്റ്റ്സ്, പുരാതന ഗ്രീസിലെ ധാർമ്മിക രചനകൾ തുടങ്ങിയ കൃതികളുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുന്നു.
ഈ ഗ്രന്ഥത്തിൻറെ സ്വാധീനം അതിൻറെ സാഹിത്യപരമായോഗ്യതയ്ക്ക് അപ്പുറത്തേക്ക് വ്യാപിക്കുന്നു. ഇത് തമിഴ് സ്വത്വത്തെ രൂപപ്പെടുത്തുകയും നിയമപരമായ ചിന്തകളെക്കുറിച്ച് ബോധവൽക്കരിക്കുകയും മഹാത്മാഗാന്ധി ഉൾപ്പെടെയുള്ള രാഷ്ട്രീയ നേതാക്കളെ പ്രചോദിപ്പിക്കുകയും തമിഴ്നാട്ടിലും തമിഴ് പ്രവാസികളിലുടനീളമുള്ള ദൈനംദിന സംഭാഷണങ്ങളിൽ ഉദ്ധരിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു. അതിന്റെ കവിതകൾ പൊതുസ്ഥലങ്ങളിൽ ആലേഖനം ചെയ്യുകയും സ്കൂളുകളിൽ പഠിപ്പിക്കുകയും തമിഴ് സാംസ്കാരിക നേട്ടത്തിന്റെ ആൾരൂപമായി ആഘോഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. തിരുക്കുരൾ കേവലം പുരാതന സാഹിത്യത്തെ മാത്രമല്ല, സമകാലിക ജീവിതത്തെ നയിക്കുന്ന ജീവനുള്ള ജ്ഞാനത്തെയും പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു.
ചരിത്രപരമായ പശ്ചാത്തലം
സംഗം കാലഘട്ടവും അതിനുശേഷവും
തമിഴ് സാഹിത്യചരിത്രത്തിലെ ഏറ്റവും ചർച്ചെയ്യപ്പെട്ട ചോദ്യങ്ങളിലൊന്നായി തിരുക്കുരലിന്റെ രചനകാലഘട്ടം തുടരുന്നു. പുരാതന നഗരമായ മധുരയിൽ തഴച്ചുവളർന്നതായി പറയപ്പെടുന്ന തമിഴ് കവികളുടെ ഇതിഹാസ അക്കാദമിയായ മൂന്നാം സംഘത്തിന്റെ അവസാന കൃതിയായി പരമ്പരാഗത വിവരണങ്ങൾ ഇതിനെ കണക്കാക്കുന്നു. ഈ പാരമ്പര്യമനുസരിച്ച്, ഈ വാചകം ഏകദേശം 300 ബി. സി. ഒന്നോ അതിനുമുമ്പുള്ളതോ ആയിരിക്കുമെന്നതിനാൽ ഇത് ആദ്യകാല സംഗം സമാഹാരങ്ങളുമായി സമകാലികമോ അല്ലെങ്കിൽ അതിനുമുമ്പുള്ളതോ ആയി മാറുന്നു.
എന്നിരുന്നാലും, ആധുനിക ഭാഷാപരമായ വിശകലനം വ്യത്യസ്തമായ ഒരു ചിത്രം അവതരിപ്പിക്കുന്നു. ** കുറലിന്റെ ഭാഷ, പദാവലി, പദാവലി എന്നിവ പരിശോധിക്കുന്ന പണ്ഡിതന്മാർ എട്ടുത്തോക്കൈ (എട്ട് ആന്തോളജികൾ), പട്ടുപാട്ട് (പത്ത് ഇഡിയലുകൾ) തുടങ്ങിയ സമാഹാരങ്ങളിൽ സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ക്ലാസിക്കൽ സംഘം കവിതകളിൽ നിന്ന് കാര്യമായ വ്യത്യാസങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ചിട്ടുണ്ട്. കുറാലിന്റെ തമിഴ് ഒരു പരിവർത്തന ഘട്ടത്തിന്റെ സവിശേഷതകൾ കാണിക്കുന്നു, ഇത് സംഘാനന്തര കാലഘട്ടത്തിലെ രചനയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഭാഷാപരമായ തെളിവുകളെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നിലവിലെ പണ്ഡിതോചിതമായ സമവായം, ഈ കാലഗണന താൽക്കാലികവും തുടർച്ചയായ ചർച്ചകൾക്ക് വിധേയവുമാണെങ്കിലും, 450 നും 500 നും ഇടയിലുള്ള വാചകത്തിന്റെ രചനയെ സ്ഥാപിക്കുന്നു.
സംഘരാജ്യങ്ങളിൽ നിന്ന് പല്ലവ, പാണ്ഡ്യ രാജവംശങ്ങളുടെ ഉയർച്ചയിലേക്ക് ഈ പ്രദേശം മാറിക്കൊണ്ടിരുന്ന തമിഴ് ചരിത്രത്തിലെ ചലനാത്മകമായ ഒരു കാലഘട്ടത്തിലാണ് ഈ പിൽക്കാല കാലഗണന തിരുക്കുരലിനെ സ്ഥാപിക്കുന്നത്. ബുദ്ധമതം, ജൈനമതം, ഹിന്ദുമതത്തിന്റെ വികസിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന രൂപങ്ങൾ എന്നിവ തമിഴ് ദേശങ്ങളിൽ മത്സരിക്കുകയും സഹവർത്തിത്വം പുലർത്തുകയും ചെയ്ത മതപരമായ പരിവർത്തനത്തിന്റെ കാലമായിരുന്നു അത്. മതപരമായ കാര്യങ്ങളിൽ കുറാൽ പഠിച്ച നിഷ്പക്ഷത ഈ ബഹുസ്വര അന്തരീക്ഷത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിച്ചേക്കാം.
സാംസ്കാരികവും ബൌദ്ധികവുമായ അന്തരീക്ഷം
തിരുക്കുറളിനെ സൃഷ്ടിച്ച ലോകം സങ്കീർണ്ണമായ നഗര കേന്ദ്രങ്ങളിലും വിപുലമായ സമുദ്ര വ്യാപാരത്തിലും കോസ്മോപൊളിറ്റൻ സാംസ്കാരികൈമാറ്റത്തിലും ഒന്നായിരുന്നു. തമിഴ് വ്യാപാരികൾ റോം, തെക്കുകിഴക്കൻ ഏഷ്യ, ചൈന എന്നിവിടങ്ങളിലേക്ക് വ്യാപിച്ചുകിടക്കുന്ന വ്യാപാര ശൃംഖലകൾ നിലനിർത്തി. ബുദ്ധ, ജൈന ആശ്രമങ്ങൾ ഹിന്ദു ക്ഷേത്രങ്ങൾക്കൊപ്പം പഠന കേന്ദ്രങ്ങളായി പ്രവർത്തിച്ചു. വൈവിധ്യത്തിന്റെയും കൈമാറ്റത്തിന്റെയും ഈ സന്ദർഭം പരോചിയൽ വീക്ഷണത്തേക്കാൾ കുറാലിന്റെ സാർവത്രികത വിശദീകരിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു.
തമിഴ് ധാർമ്മിക സാഹിത്യത്തിന്റെ ഒരു പാരമ്പര്യത്തിൽ നിന്നാണ് ഈ വാചകം ഉയർന്നുവരുന്നതെങ്കിലും അതിന്റെ ഉത്ഭവത്തെ മറികടക്കുന്നു. മുൻകാല തമിഴ് കവിതകളായ സദ്ഗുണം (അരം), സമ്പത്ത് (പോറുൾ), ആനന്ദം (ഇൻബാം) എന്നിവയുമായി ഇത് വിഷയപരമായ ആശങ്കകൾ പങ്കിടുമ്പോൾ, ഈ പ്രമേയങ്ങളെ പ്രായോഗിക തത്ത്വചിന്തയുടെ സമഗ്ര സംവിധാനമായി ഇത് ക്രമീകരിക്കുന്നു. കുറൽ തമിഴ് സാംസ്കാരിക മൂല്യങ്ങളെ വിശാലമായ ഇന്ത്യൻ ദാർശനിക ആശയങ്ങളുമായി സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു, അതേസമയം ഹിന്ദുവോ ബുദ്ധമതമോ ജൈനമോ അല്ലാത്തതും മൂന്നിനും അനുയോജ്യമല്ലാത്തതുമായ ഒരു വ്യതിരിക്തമായ ശബ്ദം നിലനിർത്തുന്നു.
സൃഷ്ടിയും രചനയും
തിരുവള്ളുവർഃ ഋഷിയും കവിയും
തിരുക്കുരലിന്റെ രചയിതാവിനെ പരമ്പരാഗതമായി "ആദരണീയനായ വള്ളുവർ" എന്നർത്ഥം വരുന്ന മാന്യമായ പേരായ തിരുവള്ളുവർ എന്നാണ് വിശേഷിപ്പിക്കുന്നത്. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ചരിത്രപരമായ സ്വത്വത്തെക്കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ കാര്യങ്ങളും അനിശ്ചിതത്വത്തിലും തർക്കത്തിലും തുടരുന്നു. വിവിധ പാരമ്പര്യങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തെ ഒരു ബ്രാഹ്മണൻ, നെയ്ത്തുകാരൻ, തൊട്ടുകൂടാത്ത (പരിയാ) അല്ലെങ്കിൽ ജൈന സന്യാസി എന്ന് അവകാശപ്പെടുന്നു. ഭാര്യയുടെ സദ്ഗുണത്തിന്റെ മാതൃകയായ വാസുകി എന്നാണ് അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഭാര്യ പാരമ്പര്യത്തിൽ ഓർമ്മിക്കപ്പെടുന്നത്. ഈ മത്സരിക്കുന്ന വിവരണങ്ങൾ ഒരുപക്ഷേ വാചകത്തിന്റെ സാർവത്രിക ആകർഷണത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു-ഓരോ സമൂഹവും അതിന്റെ രചയിതാവിനെ അവകാശപ്പെടാൻ ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ട്.
** തിരുവള്ളുവറിനെക്കുറിച്ചുള്ള ഏറ്റവും വിശ്വസനീയമായ വിവരങ്ങൾ വരുന്നത് പാഠത്തിൽ നിന്നാണ്, ഇത് അസാധാരണമായ വീതിയും നുഴഞ്ഞുകയറ്റവും ഉള്ള മനസ്സിനെ വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. ഗാർഹിക ജീവിതം, രാഷ്ട്രതന്ത്രം, കൃഷി, വ്യാപാരം, സൈനികാര്യങ്ങൾ, മനുഷ്യ മനഃശാസ്ത്രം എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള ആഴത്തിലുള്ള അറിവ് രചയിതാവ് പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു. രാജാക്കന്മാരുടെയും വീട്ടുജോലിക്കാരുടെയും ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ, കർഷകരുടെയും വ്യാപാരികളുടെയും സാങ്കേതികവിദ്യകൾ, സ്നേഹികളുടെ വികാരങ്ങൾ എന്നിവയെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം തുല്യ അധികാരത്തോടെ എഴുതുന്നു. ഇത് ഒന്നുകിൽ വിപുലമായ ജീവിതാനുഭവം അല്ലെങ്കിൽ ശ്രദ്ധേയമായ സാങ്കൽപ്പിക ശേഷി-അല്ലെങ്കിൽ രണ്ടും സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
ആധികാരികമായ സ്വയം-പരാമർശത്തിൻ്റെ കുറാലിൻ്റെ പൂർണ്ണമായ അഭാവം ശ്രദ്ധേയമാണ്. തിരുവള്ളുവർ ഒരിക്കലും തൻ്റെ പേര് പറയുകയോ തൻ്റെ സാഹചര്യങ്ങൾ വിവരിക്കുകയോ ദൈവിക പ്രചോദനം അവകാശപ്പെടുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല. ഈ മൌനം മനഃപൂർവമായ സാഹിത്യ തന്ത്രത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിച്ചേക്കാംഃ തൻ്റെ വ്യക്തിപരമായ സ്വത്വത്തെ ഇല്ലാതാക്കുന്നതിലൂടെ, ഒരു പ്രത്യേക വ്യക്തിയുടെയോ പാരമ്പര്യത്തിന്റെയോ അധികാരത്തെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നതിനുപകരം സാർവത്രികമായ സ്വന്തം യോഗ്യതയിൽ നിലകൊള്ളാൻ രചയിതാവ് തൻ്റെ പഠിപ്പിക്കലുകളെ അനുവദിക്കുന്നു.
സാഹിത്യകലയും ഘടനയും
തിരുക്കുരലിന്റെ ഔപചാരികമായ പരിപൂർണ്ണത അസാധാരണമായ സാഹിത്യ അച്ചടക്കം പ്രകടമാക്കുന്നു. ഓരോ കുറളിലും (ജോഡി) ആദ്യത്തെ വരിയിൽ നാല് അടി നീളവും രണ്ടാമത്തേതിൽ മൂന്ന് അടി നീളവും ഉള്ള രണ്ട് വരികൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു, മൊത്തം ഏഴ് വാക്കുകൾ. ഈ കർശനമായ പരിമിതികൾക്കുള്ളിൽ, സങ്കീർണ്ണമായ ആശയങ്ങൾ അവിസ്മരണീയമായ സംക്ഷിപ്തതയോടെ അറിയിക്കുന്നതിന് രൂപകങ്ങൾ, ഉപമകൾ, അതിശയോക്തി, വിരോധാഭാസം എന്നിവയുൾപ്പെടെയുള്ള സാഹിത്യ ഉപകരണങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് തിരുവള്ളുവർ ശ്രദ്ധേയമായ ആവിഷ്കാരശേഷി കൈവരിക്കുന്നു.
ഈ പാഠം മൂന്ന് പുസ്തകങ്ങളായി ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു (തമിഴിൽ "ഇയാൽ" എന്ന് വിളിക്കുന്നു):
- അരം (സദ്ഗുണം/നീതി) **: ധാർമ്മിക പെരുമാറ്റം, സന്യാസി സദ്ഗുണങ്ങൾ, ഗാർഹിക ജീവിതം, അനുകമ്പ, സത്യസന്ധത, ആത്മനിയന്ത്രണം, ആതിഥേയത്വം, മറ്റ് ധാർമ്മിക വിഷയങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾക്കൊള്ളുന്ന 38 അധ്യായങ്ങളായി തിരിച്ചിരിക്കുന്ന 380 ശ്ലോകങ്ങൾ.
പോറുൾ (സമ്പത്ത്/രാഷ്ട്രീയം) **: രാജത്വം, ഭരണം, സൈനികകാര്യങ്ങൾ, നയതന്ത്രം, കൃഷി, വിദ്യാഭ്യാസം, സമ്പത്തിന്റെ ഏറ്റെടുക്കലും ശരിയായ ഉപയോഗവും എന്നിവയെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്ന 70 അധ്യായങ്ങളിലായി 700 വരികൾ.
ഇൻബാം (സ്നേഹം/ആനന്ദം): 25 അധ്യായങ്ങളിലായി 250 വരികൾ, പ്രാരംഭ ആകർഷണം മുതൽ ഐക്യം, വേർപിരിയൽ വരെയുള്ള വിവിധ ഘട്ടങ്ങളിൽ പ്രണയത്തെ പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുന്നു.
ഈ ത്രികക്ഷി ഘടന മനുഷ്യജീവിത ഉദ്ദേശ്യങ്ങളുടെ ക്ലാസിക്കൽ തമിഴ് (വിശാലമായ ഇന്ത്യൻ) വിഭജനത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു, എന്നിരുന്നാലും കുറൽ ലൌകിക ധാർമ്മികതയിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചുകൊണ്ട് മോക്ഷം (വിമോചനം) ഒഴിവാക്കുന്നു. പത്ത് ദമ്പതികളുടെ ഓരോ ഗ്രൂപ്പും ഒരു പ്രത്യേക വിഷയത്തിൽ ഒരു അധ്യായം (അധികാര) രൂപപ്പെടുത്തുകയും നീതിപൂർവകമായ ജീവിതത്തിനായി സമഗ്രമായ ഒരു മാനുവൽ സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
ഉള്ളടക്കവും പ്രമേയങ്ങളും
പുസ്തകം ഒന്ന്ഃ സദ്ഗുണത്തിൻറെ അടിസ്ഥാനം
അറം വിഭാഗം പഠനത്തെ പ്രശംസിച്ചുകൊണ്ട് ആരംഭിക്കുകയും പുണ്യജീവിതത്തെ ചിട്ടയായ രീതിയിൽ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിലൂടെ മുന്നോട്ട് പോകുകയും ചെയ്യുന്നു. ** ആദ്യകാല അധ്യായങ്ങൾ അടിസ്ഥാന തത്വങ്ങൾ സ്ഥാപിക്കുന്നുഃ ധർമ്മത്തിൻറെ (നീതി) മേധാവിത്വം, വിദ്യാഭ്യാസത്തിൻറെ പ്രാധാന്യം, അടിസ്ഥാന മോഹങ്ങളെ നിയന്ത്രിക്കേണ്ടതിൻറെ ആവശ്യകത, അനുകമ്പ വളർത്തൽ *. അതിൻറെ ഏറ്റവും പ്രശസ്തമായ വാക്യങ്ങളിലൊന്ന് ഇങ്ങനെ പറയുന്നുഃ
"എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും മഴയ്ക്കായി കൊതിക്കുന്നു. അത് മാത്രമേ അവരെ നിലനിർത്തുകയുള്ളൂ. അതിനാൽ മഴ ലോകത്തിന് ജീവന്റെ അമൃത് ആണ് "
നിരീക്ഷിക്കാവുന്ന യാഥാർത്ഥ്യത്തിൽ കുറാലിന്റെ അടിത്തറയെ ഈ വാക്യം ഉദാഹരിക്കുന്നു-ധാർമ്മികത ആരംഭിക്കുന്നത് അമൂർത്ത തത്വങ്ങളിൽ നിന്നല്ല, മറിച്ച് അടിസ്ഥാന ആശ്രിതത്വങ്ങളുടെയും പരസ്പര ബന്ധങ്ങളുടെയും അംഗീകാരത്തോടെയാണ്.
ഗാർഹിക മാനേജ്മെന്റ്, ആതിഥേയത്വം, ആശ്രിതരോടുള്ള ദയ, വൈവാഹിക ബന്ധങ്ങൾ എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള വിശദമായ മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശങ്ങൾ ഗാർഹിക അധ്യായങ്ങൾ നൽകുന്നു. തിരുവള്ളുവർ ഗൃഹസ്ഥന്റെ ജീവിതത്തെ ത്യാഗത്തേക്കാൾ താഴ്ന്നതല്ല, മറിച്ച് അതിന്റേതായ നിയമാനുസൃതമായ പാതയായി അവതരിപ്പിക്കുന്നു, അതിന് അതിന്റേതായ അച്ചടക്കങ്ങളും അതിന്റേതായ സംതൃപ്തിയും ആവശ്യമാണ്. അദ്ദേഹം എഴുതുന്നുഃ
"എല്ലാ സൽപ്രവൃത്തികളിലും പ്രധാനപ്പെട്ടത് ഇതാണ്ഃ/ഒരു ജീവജാലത്തിനും ഒരു ദോഷവും വരുത്താതെ വീട്ടിൽ ജീവിക്കുക"
ആത്മനിയന്ത്രണം, സത്യസന്ധത, അഹിംസ, കോപത്തിന്റെയും ആഗ്രഹത്തിന്റെയും ത്യാഗം എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള അധ്യായങ്ങളിൽ സന്യാസി സദ്ഗുണങ്ങൾക്ക് ചികിത്സ ലഭിക്കുന്നു. ഇവിടെ ഖുറാൽ ബുദ്ധമത, ജൈന ധാർമ്മിക പഠിപ്പിക്കലുകളെ പ്രതിധ്വനിപ്പിക്കുകയും വിഭാഗീയത ഒഴിവാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. എല്ലായിടത്തും ഊന്നൽ പ്രായോഗികമാണ്ഃ സദ്ഗുണത്തെ അമൂർത്തമായ കടമയായിട്ടല്ല, മറിച്ച് വ്യക്തിഗതവും സാമൂഹികവുമായ പ്രകടമായ നേട്ടങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതായി അവതരിപ്പിക്കുന്നു.
പുസ്തകം രണ്ട്ഃ ദി ആർട്ട് ഓഫ് പ്രോസ്പെറസ് ഗവേണൻസ്
തമിഴ് സാഹിത്യത്തിലെ രാഷ്ട്രതന്ത്രത്തിൻറെ ഏറ്റവും സമഗ്രമായ വ്യാഖ്യാനങ്ങളിലൊന്നാണ് പോറുൾ വിഭാഗം പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നത്. ** ഫലപ്രദമായ ഭരണത്തിൻറെ ഗുണങ്ങൾ വിവരിച്ചുകൊണ്ട് തിരുവള്ളുവർ രാജാക്കന്മാരെ നേരിട്ട് അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നുഃ നീതി, ജ്ഞാനം, ധൈര്യം, തന്ത്രപരമായ ചിന്ത, വിഷയങ്ങളുടെ ക്ഷേമത്തോടുള്ള താല്പര്യം *. അദ്ദേഹം എഴുതുന്നുഃ
"നീതിപൂർവകമായ പാത പിന്തുടരുന്നവനെ ലോകം പിന്തുടരും, പശുക്കുട്ടികൾ പശുവിനെ പിന്തുടരുന്നതുപോലെ"
നയതന്ത്രം, ചാരവൃത്തി, സൈനിക തന്ത്രം, സഖ്യനിർമ്മാണം എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള അധ്യായങ്ങൾ സങ്കീർണ്ണമായ രാഷ്ട്രീയാഥാർത്ഥ്യത്തെ പ്രകടമാക്കുന്നു. എന്നിട്ടും ഈ യാഥാർത്ഥ്യം ധാർമ്മികതയാൽ ബന്ധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു-വിജയകരമായ ഭരണകൂടത്തിന് ധാർമ്മിക നിയമസാധുത ആവശ്യമാണെന്ന് കുറൽ വാദിക്കുന്നു. ഒരു അനീതിയുള്ള രാജാവ് താൽക്കാലികമായി വിജയിച്ചേക്കാം, പക്ഷേ ആത്യന്തികമായി പരാജയപ്പെടും.
സാമ്പത്തിക അധ്യായങ്ങൾ കൃഷി, വ്യാപാരം, സമ്പത്ത് സൃഷ്ടിക്കൽ എന്നിവയെ പ്രായോഗികതയോടെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നു. സുരക്ഷ, ജീവകാരുണ്യ പ്രവർത്തനങ്ങൾ, പരിഷ്കൃത ജീവിതം എന്നിവയ്ക്ക് സമ്പത്ത് ആവശ്യമാണെന്ന് തിരുവള്ളുവർ അംഗീകരിക്കുന്നുവെങ്കിലും അന്യായമായ മാർഗങ്ങളിലൂടെ അത് ശേഖരിക്കുന്നതിനോ വെറും ആഡംബരത്തിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനോ എതിരെ മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു. സമ്പവുമായുള്ള ശരിയായ ബന്ധത്തിൽ സജീവമായ ഏറ്റെടുക്കലും ഉദാരമായ വിതരണവും ഉൾപ്പെടുന്നു.
വിദ്യാഭ്യാസത്തിന് പ്രത്യേക ഊന്നൽ നൽകുന്നു. ഉപയോഗത്തിലൂടെ മോഷ്ടിക്കാനോ കുറയ്ക്കാനോ കഴിയാത്ത ഏറ്റവും വലിയ സമ്പത്ത് പഠനമാണെന്ന് കുറൾ പ്രശംസിക്കുന്നു. മാർഗ്ഗങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നിട്ടും മനസ്സ് വളർത്തിയെടുക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെടുന്നവരെ ഇത് വിമർശിക്കുന്നുഃ "കണ്ണിനെ പ്രലോഭിപ്പിക്കുകയും എന്നാൽ കഴിക്കാൻ കഴിയാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു ചായം പൂശിയ പഴം പോലെയാണ്/പഠിച്ച കാര്യങ്ങൾ പരിശീലിക്കാത്ത ഒരാളുടെ പഠനമാണ്"
പുസ്തകം മൂന്ന്ഃ സ്നേഹത്തിൻറെ ഭൂപ്രകൃതി
ഇൻബാം വിഭാഗം സ്വരത്തിലും ഉള്ളടക്കത്തിലും നാടകീയമായ മാറ്റം അടയാളപ്പെടുത്തുന്നു. ** മുമ്പത്തെ പുസ്തകങ്ങൾ വിശകലനപരമായ അകലം പാലിക്കുമ്പോൾ, പ്രണയ അധ്യായങ്ങൾ വികാരത്തോടും മാനസിക ഉൾക്കാഴ്ചയോടും കൂടി പൾസ് ചെയ്യുന്നു. ആഗ്രഹം, ഐക്യം, വേർപിരിയൽ, സ്നേഹത്തിന്റെ പരിവർത്തന ശക്തി എന്നിവ പരിശോധിക്കുന്ന രണ്ട് പ്രേമികളുടെയും കാഴ്ചപ്പാടുകളിലൂടെ തിരുവള്ളുവർ പ്രണയത്തെ പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുന്നു.
ക്ലാസിക്കൽ തമിഴ് പ്രണയ കവിതയിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞ ഒരു പരമ്പരാഗത ഘടനയാണ് അധ്യായങ്ങൾ പിന്തുടരുന്നത്, "കലവ്" (വിവാഹത്തിന് മുമ്പുള്ള രഹസ്യ സ്നേഹം), "കർപ്പു" (ദാമ്പത്യ സ്നേഹം) എന്നിവ തമ്മിൽ വേർതിരിച്ചറിയുന്നു. ആദ്യ കാഴ്ചയിലെ സ്നേഹം, പരസ്പര ആകർഷണത്തിന്റെ അടയാളങ്ങൾ, രഹസ്യ കൂടിക്കാഴ്ചകൾ, വേർപിരിയലിന്റെ വേദന, പുനരേകീകരണത്തിന്റെ സന്തോഷം എന്നിവിഷയങ്ങളിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു.
റൊമാന്റിക് പ്രണയത്തെ പരിഗണിച്ചിട്ടും, ഇൻബാം വിഭാഗം മുഴുവൻ വാചകത്തിലും വ്യാപിച്ചുകിടക്കുന്ന ധാർമ്മിക സംവേദനക്ഷമത നിലനിർത്തുന്നു. സ്നേഹം കേവലം ഇന്ദ്രിയസുഖമായിട്ടല്ല, ആത്മീയമായ അതിരുകടന്നതായിട്ടുമല്ല, മറിച്ച് അതിന്റേതായ സദ്ഗുണങ്ങൾ ആവശ്യമുള്ള ഒരു അഗാധമായ മനുഷ്യാനുഭവമായി അവതരിപ്പിക്കപ്പെടുന്നുഃ വിശ്വസ്തത, ക്ഷമ, വൈകാരിക സംവേദനക്ഷമത, സന്നദ്ധമായ ദുർബലത. ഒരു പ്രതിനിധി വാക്യം ഇങ്ങനെ പറയുന്നുഃ
"വേർപിരിയലിൽ ലഭിക്കുന്ന സ്നേഹത്തേക്കാൾ അപൂർവമാണ്/അത് പ്രിയപ്പെട്ടവന്റെ ചിന്തയിൽ പോലും ജീവൻ കണ്ടെത്തുന്നു"
തത്വശാസ്ത്രപരമായ അടിത്തറകൾ
ദൈവശാസ്ത്രമില്ലാത്ത സാർവത്രിക ധാർമ്മികത
തിരുക്കുരലിന്റെ ഏറ്റവും സവിശേഷമായ ദാർശനിക സവിശേഷത അതിന്റെ സമഗ്രമായ മതേതരത്വമാണ്. ** മറ്റെല്ലാ പ്രധാന ഇന്ത്യൻ ധാർമ്മിക ഗ്രന്ഥങ്ങളിൽ നിന്നും വ്യത്യസ്തമായി-ധർമ്മശാസ്ത്രങ്ങൾ, ബുദ്ധ സൂത്രങ്ങൾ, ജൈന ഗ്രന്ഥങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ ഭഗവദ്ഗീത-ദിവ്യ അധികാരത്തിനോ തിരുവെഴുത്ത് വെളിപ്പെടുത്തലിനോ മതസിദ്ധാന്തത്തിനോ കുരൾ ഒരു അപ്പീലും നൽകുന്നില്ല. അത് ഒരിക്കലും നിർദ്ദിഷ്ട ദേവതകളെ പരാമർശിക്കുകയോ ആചാരങ്ങൾ നിർദ്ദേശിക്കുകയോ മതപരമായ നിയമം അഭ്യർത്ഥിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല.
ഈ അഭാവം ആകസ്മികമായതിനേക്കാൾ മനഃപൂർവമാണെന്ന് തോന്നുന്നു. സദ്ഗുണത്തെ സ്തുതിക്കുമ്പോൾ തിരുവള്ളുവർ ദൈവിക കൽപ്പനയെയല്ല മറിച്ച് പ്രായോഗിക നേട്ടത്തിലേക്കാണ് ആകർഷിക്കുന്നത്. തിന്മയ്ക്കെതിരായ കൌൺസിലിംഗ് നടത്തുമ്പോൾ, അതിന്റെ വിനാശകരമായ പ്രത്യാഘാതങ്ങളിലേക്ക് അദ്ദേഹം വിരൽ ചൂണ്ടുന്നു. കാരണവും ഫലവും നിരീക്ഷിക്കുക, മനുഷ്യന്റെ പരസ്പരാശ്രിതത്വത്തെ അംഗീകരിക്കുക, പ്രയോജനകരമായ സ്വഭാവ സവിശേഷതകൾ വളർത്തുക എന്നിവയിലാണ് കുറാലിന്റെ ധാർമ്മികത നിലകൊള്ളുന്നത്.
ജൈന തത്ത്വചിന്ത ദൈവശാസ്ത്രപരമായ ഊഹാപോഹങ്ങളേക്കാൾ കർമ്മത്തിനും പ്രായോഗിക ധാർമ്മികതയ്ക്കും ഊന്നൽ നൽകുന്നതിനാൽ ഈ മതേതരത്വം ജൈന സ്വാധീനത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ചില പണ്ഡിതന്മാർ ചർച്ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. മറ്റുള്ളവർ അഹിംസയ്ക്കും അനുകമ്പയ്ക്കും ഊന്നൽ നൽകുന്നതിൽ ബുദ്ധമത അനുരണനം കാണുന്നു. മറ്റുള്ളവർ ഹിന്ദു ധർമ്മശാസ്ത്ര സ്വാധീനത്തിനായി വാദിക്കുന്നു, സാർവത്രിക പദങ്ങളിൽ പുനർനിർമ്മിക്കുന്നു. പാഠത്തിന്റെ പഠിച്ച അവ്യക്തത ഈ വ്യാഖ്യാനങ്ങളെല്ലാം അനുവദിക്കുന്നു, എന്നാൽ ഒന്നും പ്രത്യേകമായി സ്ഥിരീകരിക്കുന്നില്ല.
പ്രായോഗിക ജ്ഞാനവും സന്ദർഭോചിതമായ ധാർമ്മികതയും
സദ്ഗുണത്തിന് സന്ദർഭോചിതമായ ന്യായവിധി ആവശ്യമാണെന്ന അംഗീകാരത്തിൽ പരിഷ്കൃതമായ ധാർമ്മിക ചിന്തകൾ കുറൽ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു. വ്യത്യസ്ത അധ്യായങ്ങൾ പരസ്പരവിരുദ്ധമായ ഉപദേശം നൽകുന്നു-ക്ഷമയും നിർണ്ണായകമായ നടപടിയും, ക്ഷമയും ശിക്ഷയും-കാരണം വ്യത്യസ്ത സാഹചര്യങ്ങൾ വ്യത്യസ്ത പ്രതികരണങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെടുന്നു. ഓരോ സമീപനവും എപ്പോൾ ബാധകമാകുമെന്ന് അറിയുക എന്നതാണ് ജ്ഞാനത്തിൻറെ അടയാളം.
ഈ സന്ദർഭോചിതമായ സംവേദനക്ഷമത പോറുൾ വിഭാഗത്തിന്റെ രാഷ്ട്രീയ അധ്യായങ്ങളിൽ ഏറ്റവും വ്യക്തമായി കാണപ്പെടുന്നു, ഇത് ആദർശപരമായ ധാർമ്മിക തത്വങ്ങളെയും അധികാരത്തെക്കുറിച്ചുള്ള കഠിനമായാഥാർത്ഥ്യത്തെയും സന്തുലിതമാക്കുന്നു. തിരുവള്ളുവർ രാജാക്കന്മാരെ നീതിയുക്തരും അനുകമ്പയുള്ളവരുമായിരിക്കാൻ ഉപദേശിക്കുന്നു, എന്നാൽ ഭീഷണികൾക്കെതിരെ ജാഗ്രത പാലിക്കണമെന്നും നയതന്ത്രത്തിൽ തന്ത്രപരവും ശത്രുക്കളോട് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ ക്രൂരവുമായിരിക്കണമെന്നും മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു. പിരിമുറുക്കം ഒരിക്കലും പൂർണ്ണമായും പരിഹരിക്കപ്പെടുന്നില്ല, കാരണം അത് സാധ്യമല്ല-രാഷ്ട്രീയ ജീവിതത്തിന് മത്സരിക്കുന്ന ചരക്കുകളും കുറഞ്ഞ തിന്മകളും നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്.
പാഠത്തിൻറെ വിജ്ഞാനശാസ്ത്രം അവ്യക്തമായി നിലനിൽക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും അനുഭവശാസ്ത്രപരമായ ചായ്വുകൾ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അറിവ് പ്രധാനമായും വരുന്നത് നിരീക്ഷണത്തിലൂടെയും അനുഭവത്തിലൂടെയുമാണ്. പഠനം എന്നാൽ കേവലം വിവരങ്ങൾ മാത്രമല്ല, പഠനം, നിരീക്ഷണം, പ്രതിഫലനം എന്നിവയിലൂടെ നേടുന്ന പ്രായോഗിക ജ്ഞാനമാണ്. യഥാർത്ഥ അറിവ് പ്രവർത്തനത്തിൽ പ്രകടമാകുമെന്ന് ഉറപ്പിച്ചുകൊണ്ട്, സൈദ്ധാന്തിക ധാരണയെയും പ്രായോഗിക വൈദഗ്ധ്യത്തെയും കുറാൾ വിലമതിക്കുന്നു.
സാഹിത്യ മികവും ശൈലിയിലുള്ള സവിശേഷതകളും
സമ്മർദ്ദവും നിർദ്ദേശവും
ഓരോ കുറളും ശ്രദ്ധേയമായ അർത്ഥ സാന്ദ്രത കൈവരിക്കുന്നു, സങ്കീർണ്ണമായ ആശയങ്ങളെ ഏഴ് വാക്കുകളിൽ ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്ന പതിനാല് അക്ഷരങ്ങളായി പൊതിയുന്നു. ** ഈ കംപ്രഷൻ സജീവമായ വായനക്കാരന്റെ പങ്കാളിത്തം ആവശ്യപ്പെടുന്നു-ഹ്രസ്വത വായനക്കാർ വ്യാഖ്യാനത്തിലൂടെയും നിർദ്ദിഷ്ട സാഹചര്യങ്ങളിൽ പ്രയോഗിക്കുന്നതിലൂടെയും നികത്തേണ്ട വിടവുകൾ അവശേഷിക്കുന്നു. സൌഹൃദത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഈ പ്രശസ്തമായ വാക്യം പരിഗണിക്കുകഃ
"നിഷ്കളങ്കമായ സ്നേഹം, ശരിയെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ്, കുറ്റപ്പെടുത്തലിനെക്കുറിച്ചുള്ള ഭയം-/ ഈ മൂന്ന് കാര്യങ്ങളും ഒരു സുഹൃത്തിനെ ഉണ്ടാക്കുന്നു"
വെറും പരിചയത്തിൽ നിന്നോ തന്ത്രപരമായ സഖ്യത്തിൽ നിന്നോ വേർതിരിച്ചുകൊണ്ട് തിരുവള്ളുവർ യഥാർത്ഥ സൌഹൃദത്തെ ഏഴ് വാക്കുകളിൽ നിർവചിക്കുന്നു. ഈ വാക്യം ഓരോ ഘടകത്തെയും അവയുടെ ഇടപെടലിനെയും കുറിച്ചുള്ള പ്രതിഫലനത്തെ ക്ഷണിക്കുന്നു. "കുറ്റപ്പെടുത്തലിനെക്കുറിച്ചുള്ള ഭയം" (നാനു) എന്ന പ്രയോഗം പ്രത്യേകിച്ചും ചിന്തയെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു-പൊതു വിമർശനത്തെയോ മനസ്സാക്ഷിയെയോ കുറിച്ചുള്ള ഭയമാണോ അതോ സുഹൃത്തിന്റെ നിരാശയെയാണോ ഇത് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
ഈ നിർദ്ദേശാത്മകത കുറളിനെ വ്യാഖ്യാനത്തിന് അനന്തമായി ഫലഭൂയിഷ്ഠമാക്കി. നൂറ്റാണ്ടുകളായി, നിരവധി പണ്ഡിതന്മാർ വിശദമായ വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്, ഓരോ കുറളിനും ഖണ്ഡികകൾ അല്ലെങ്കിൽ വിശദീകരണ പേജുകൾ ലഭിക്കുന്നു. എന്നിട്ടും ഒറിജിനൽ അതിന്റെ ഒതുക്കമുള്ള ശക്തി നിലനിർത്തുന്നു, വാചകത്തിന്റെ തന്നെ അനുഭവത്തെ മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുന്നതിനുപകരം വ്യാഖ്യാനം വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു.
ഭാവനയും രൂപകവും
ദാർശനിക ഉള്ളടക്കം ഉണ്ടായിരുന്നിട്ടും, തമിഴ് ജീവിതത്തിൽ നിന്ന് വരച്ച മൂർത്തമായ പ്രതിച്ഛായയിൽ കുറൾ ഉറച്ചുനിൽക്കുന്നു. ** തിരുവള്ളുവർ കൃഷി, കാലാവസ്ഥ, പാചകം, യുദ്ധം, ഗാർഹിക ജീവിതം എന്നിവയിൽ നിന്നുള്ള രൂപകങ്ങൾ അമൂർത്തമായ ആശയങ്ങൾ പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഈ ചിത്രങ്ങൾ തത്ത്വചിന്തയെ ഇന്ദ്രിയപരവും വൈകാരികവുമായ അനുരണനം കൊണ്ട് സമ്പന്നമാക്കുമ്പോൾ അത് ആക്സസ് ചെയ്യാവുന്നതാക്കുന്നു.
സൌഹൃദത്തിൻറെ മൂല്യത്തെക്കുറിച്ച്ഃ "സൌഹൃദത്തിൻറെ മൂല്യം ദുരിതത്തിലെ ഒരു അനുഗ്രഹമാണ്,/വരണ്ട ഭൂമിയിൽ മഴയുടെ മഴപോലെ"
സംസാരത്തിൻറെ ശക്തിയെക്കുറിച്ച്ഃ "തീയുടെ പൊള്ളലിനെക്കാൾ വേദനാജനകമാണ് വാക്കുകൾ കത്തിക്കുന്നത്/നമ്മൾ ശ്രേഷ്ഠമെന്ന് കരുതുന്നവർ സംസാരിക്കുമ്പോൾ"
ആത്മനിയന്ത്രണത്തിന്റെ ബുദ്ധിമുട്ടിനെക്കുറിച്ച്ഃ "ജ്ഞാനമില്ലാത്തവരുടെ ഇന്ദ്രിയങ്ങളിൽ പ്രാവീണ്യം നേടുന്നതിനേക്കാൾ ഒരു സർപ്പത്തെ പിടിക്കാൻ എളുപ്പമാണ്"
ഈ താരതമ്യങ്ങൾ ഉടനടി തിരിച്ചറിയുന്നതിലൂടെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു-വരൾച്ചാ ആശ്വാസം അനുഭവിച്ച, വിമർശനത്താൽ മുറിവേറ്റ, അല്ലെങ്കിൽ പ്രലോഭനവുമായി മല്ലിട്ട ഏതൊരാളും അവരുടെ അഭിരുചി തൽക്ഷണം മനസ്സിലാക്കുന്നു. അമൂർത്തമായ സിദ്ധാന്തവൽക്കരണത്തേക്കാൾ ജീവനുള്ള അനുഭവത്തിൽ ദാർശനിക പ്രതിഫലനവും പ്രതിച്ഛായ നങ്കൂരമിടുന്നു.
വാചാടോപം ഉപകരണങ്ങൾ
പരമാവധി സ്വാധീനം നേടുന്നതിന് കുറൾ വിവിധ വാചാടോപ തന്ത്രങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഹൈപ്പർബോൾ പ്രാധാന്യം ഊന്നിപ്പറയുന്നുഃ "മര്യാദയില്ലാതെ ജീവിക്കുന്നതിനേക്കാൾ ജനിക്കാത്തതാണ് നല്ലത്". പരിഹാസം അസംബന്ധത്തെ എടുത്തുകാണിക്കുന്നുഃ "നല്ല പ്രവൃത്തികൾ ചെയ്യാത്ത പഠനം/ഒരു ഗ്രാമത്തിന്റെ മധ്യത്തിലുള്ള വന്ധ്യമരം പോലെയാണ്". വിരുദ്ധത വൈരുദ്ധ്യങ്ങളെ മൂർച്ച കൂട്ടുന്നുഃ "നന്മയിൽ നിന്ന് നന്മാത്രമേ ഉണ്ടാകൂ;/തിന്മ തിന്മയിൽ നിന്ന് ഉണ്ടാകും"
പല കുറളുകളും ആശയങ്ങൾ സന്തുലിതമാക്കാൻ സമാന്തര ഘടന ഉപയോഗിക്കുന്നുഃ "ന്യായമായ മാർഗങ്ങളിലൂടെ നേടിയ സമ്പത്ത് സന്തോഷം നൽകുന്നു;/അന്യായമായ മാർഗങ്ങളിലൂടെ നേടിയ സമ്പത്ത് കഷ്ടപ്പാടുകൾ നൽകുന്നു"
ആശയങ്ങൾ തമ്മിലുള്ള ബന്ധങ്ങൾ ഉയർത്തിക്കാട്ടുമ്പോൾ ഈ സമാന്തരത്വം ഓർമ്മപ്പെടുത്തലിനെ സഹായിക്കുന്നു. കുറാലിന്റെ ഔപചാരിക സവിശേഷതകൾ അതിന്റെ പ്രായോഗിക ഉദ്ദേശ്യം നിറവേറ്റുന്നു-ഈ വാക്യങ്ങൾ വായിക്കുക മാത്രമല്ല, മനപാഠമാക്കാനും ധ്യാനിക്കാനും പ്രയോഗിക്കാനും ഉദ്ദേശിച്ചുള്ളതാണ്.
സാംസ്കാരിക പ്രാധാന്യവും സ്വാധീനവും
തമിഴ് ഐഡന്റിറ്റിയുടെ അടിത്തറ
ലോകമെമ്പാടുമുള്ള തമിഴ് സംസാരിക്കുന്നവരെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്ന സംസ്കാരങ്ങളിൽ ഷേക്സ്പിയറുമായോ ജർമ്മൻ പാരമ്പര്യത്തിൽ ഗോയ്ഥെയുമായോ താരതമ്യപ്പെടുത്താവുന്ന ഒരു സ്ഥാനം തിരുക്കുരലിന് ഉണ്ട്-ഒരേസമയം ഒരു സാഹിത്യ പരകോടിയും പൊതു സാംസ്കാരിക സ്വത്തും. ** വിദ്യാസമ്പന്നരായ തമിഴ് സംസാരിക്കുന്നവർക്ക് ഏത് ജീവിത സാഹചര്യത്തിനും പ്രസക്തമായ കുറലുകൾ ഉദ്ധരിക്കാൻ കഴിയും, കൂടാതെ വാചകത്തിന്റെ ഭാഷ തമിഴ് സാഹിത്യ ആവിഷ്കാരത്തെ ആഴത്തിൽ സ്വാധീനിച്ചിട്ടുണ്ട്.
ഈ കൃതിയുടെ സാംസ്കാരിക അന്തസ്സ് മതപരവും ജാതിപരവുമായ വിഭജനങ്ങളെ മറികടക്കുന്നു. ഹിന്ദുക്കളും മുസ്ലീങ്ങളും ക്രിസ്ത്യാനികളും നിരീശ്വരവാദികളും എല്ലാവരും കുറളിനെ പൈതൃകമായി അവകാശപ്പെടുന്നു. വിവാഹങ്ങൾ, രാഷ്ട്രീയ ഒത്തുചേരലുകൾ, വിദ്യാഭ്യാസ ചടങ്ങുകൾ എന്നിവയിൽ അതിൻ്റെ വരികൾ പാരായണം ചെയ്യപ്പെടുന്നു. തമിഴ് കുട്ടികൾ സ്കൂളിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത കുറളുകൾ പഠിക്കുന്നു, തമിഴ് ഭാഷാ പരീക്ഷകൾ പതിവായി പാഠത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ് പരിശോധിക്കുന്നു.
ഈ സാർവത്രിക ആദരവ് തിരുവള്ളുവറിനെ തന്നെ തമിഴ് സാംസ്കാരിക നേട്ടത്തിന്റെ പ്രതീകമാക്കി മാറ്റി. അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രതിമ ഇന്ത്യയുടെ തെക്കേ അറ്റത്തുള്ള കന്യാകുമാരിയിൽ ഇന്ത്യൻ മഹാസമുദ്രത്തിൽ കടന്നുപോകുന്ന കപ്പലുകൾക്ക് ദൃശ്യമാണ്. തമിഴ്നാട്ടിലുടനീളവും തമിഴ് സമുദായങ്ങൾ സ്ഥിരതാമസമാക്കിയിടത്തെല്ലാം ചെറിയ പ്രതിമകൾ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു. അദ്ധ്യാപന ആംഗ്യത്തിൽ ഉയർത്തിയ വിരലോടെ കർക്കശക്കാരനായ ഒരു ഋഷിയായി ചിത്രീകരിക്കപ്പെടുന്ന അദ്ദേഹത്തിന്റെ ചിത്രം കലണ്ടർ കല, പൊതു ചുവർച്ചിത്രങ്ങൾ, മതപരമായ ഇടങ്ങൾ എന്നിവ ഏത് വിഭാഗവും പരിഗണിക്കാതെ അലങ്കരിക്കുന്നു.
രാഷ്ട്രീയവും സാമൂഹികവുമായ പരിഷ്ക്കരണം
തിരുക്കുരലിന്റെ ധാർമ്മിക പഠിപ്പിക്കലുകൾ സാമൂഹിക പരിഷ്കരണ പ്രസ്ഥാനങ്ങളെ പ്രചോദിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. ** ആധുനികാലഘട്ടത്തിൽ, പെരിയാർ ഇ. വി. രാമസ്വാമി ഉൾപ്പെടെയുള്ള നേതാക്കൾ ജാതി ശ്രേണിയേയും മതപരമായാഥാസ്ഥിതികതയെയും വെല്ലുവിളിക്കുന്നതിൽ കുറാലിന്റെ സമത്വ മൂല്യങ്ങൾ ഉദ്ധരിച്ചു. മനുഷ്യസമത്വം പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്ന വാക്യങ്ങൾക്കും ശൂന്യമായ ആചാരങ്ങളെ വിമർശിക്കുന്നതിനും അവർ ഊന്നൽ നൽകിഃ
"ഒരു ജീവജാലത്തെയും ഉപദ്രവിക്കാത്ത ഒരാളെ ആർക്കാണ് ഉപദ്രവിക്കാൻ കഴിയുക?/ലോകം അത്തരക്കാരനെ ആദരിക്കും"
ബ്രാഹ്മണ ഹിന്ദുമതത്തിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായ തമിഴ് സാംസ്കാരിക സ്വത്വം സ്ഥാപിക്കാൻ ശ്രമിച്ച ദ്രാവിഡ പ്രസ്ഥാനത്തിനുവേണ്ടി ഈ വാക്യവും അതുപോലുള്ള മറ്റുള്ളവരും ആർപ്പുവിളികളായി മാറി. പെരിയാറും അനുയായികളും കുറളിനെ യുക്തിവാദം, സാമൂഹിക സമത്വം, പ്രായോഗിക ധാർമ്മികത എന്നിവയുടെ ആധികാരിക തമിഴ് മൂല്യങ്ങളെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നതായി അവതരിപ്പിച്ചു, ഉത്തരേന്ത്യയിൽ നിന്ന് അടിച്ചേൽപ്പിച്ച അന്ധവിശ്വാസവും ശ്രേണിപരവുമായ ബ്രാഹ്മണവാദവുമായി അവർ അതിനെ താരതമ്യം ചെയ്തു.
തൻ്റെ സ്വന്തം ധാർമ്മിക തത്വങ്ങളുടെ സ്ഥിരീകരണം കണ്ടുകൊണ്ട് മഹാത്മാഗാന്ധി തിരുക്കുറളിനെ പ്രശംസിച്ചു. അഹിംസ (അഹിംസ), സത്യസന്ധത, ലളിതമായ ജീവിതം എന്നിവയ്ക്ക് ഊന്നൽ നൽകുന്നതിനെ അദ്ദേഹം പ്രത്യേകിച്ചും വിലമതിച്ചു. "അഹിംസയാണ് ഏറ്റവും ഉയർന്ന ഗുണം; സത്യം സംസാരിക്കുന്നതാണ് ഏറ്റവും ഉയർന്ന ജ്ഞാനം" എന്ന കുറാലിന്റെ വാക്യം ഗാന്ധിയുടെ ദാർശനിക സമന്വയവുമായി പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു.
സാഹിത്യ സ്വാധീനം
തുടർന്നുള്ള കൃതികൾ അനുകരിച്ചിരുന്ന തമിഴ് ഉപദേശാത്മക കവിതകൾക്ക് തിരുക്കുറൾ മാനദണ്ഡങ്ങൾ സ്ഥാപിച്ചു. കുറലിന്റെ തന്നെ രൂപം-വ്യതിരിക്തമായ 4 + 3 മെട്രിക്കൽ പാറ്റേൺ ഉള്ള രണ്ട് വരികളുള്ള ദമ്പതികൾ-പിൽക്കാല കവികൾ ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന ഒരു അംഗീകൃത തമിഴ് പദ്യ രൂപമായി മാറി. വൈദ്യശാസ്ത്രം മുതൽ ജ്യോതിഷം വരെ മതപരമായ സിദ്ധാന്തങ്ങൾ വരെയുള്ള വിഷയങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്ന "കുറൾ" അല്ലെങ്കിൽ സമാനമായ ഘടനകൾ ഉപയോഗിച്ചുള്ള നിരവധി കൃതികൾ തുടർന്നുള്ള നൂറ്റാണ്ടുകളിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു.
മധ്യകാല കമന്റേറ്റർമാർ വിപുലമായ വിശദീകരണ കൃതികൾ നിർമ്മിക്കുകയും പത്ത് ക്ലാസിക്കൽ വ്യാഖ്യാനങ്ങൾക്ക് പ്രത്യേക അംഗീകാരം ലഭിക്കുകയും ചെയ്തു. ഏറ്റവും സ്വാധീനമുള്ള പരിമേലാലക്കർ (പതിമൂന്നാം നൂറ്റാണ്ട്) വിശദമായ വ്യാഖ്യാനം നൽകി, അത് ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള ഭാഗങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കുന്നതിനുള്ള മാനദണ്ഡമായി മാറി. ഈ വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ തന്നെ തമിഴ് പണ്ഡിതോചിത സാഹിത്യത്തിലെ ഒരു പ്രധാന വിഭാഗമാണ്.
ആധുനിക തമിഴ് സാഹിത്യം കുറളുമായി ഇടപഴകുന്നത് തുടരുന്നു. സമകാലിക കവികൾ അതിന്റെ വാക്യങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, എഴുത്തുകാർ അതിന്റെ പ്രമേയങ്ങൾ പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുന്നു, പണ്ഡിതന്മാർ അതിന്റെ വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ ചർച്ചെയ്യുന്നു. ഈ വാചകം ഒരു മ്യൂസിയം കൃതിയേക്കാൾ തമിഴ് സാഹിത്യ സംസ്കാരത്തിൽ ജീവനുള്ള സാന്നിധ്യമായി തുടരുന്നു.
ട്രാൻസ്മിഷനും സംരക്ഷണവും
കൈയെഴുത്തുപ്രതി പാരമ്പര്യം
എല്ലാ പുരാതന ഇന്ത്യൻ ഗ്രന്ഥങ്ങളെയും പോലെ, തിരുക്കുറളും തുടക്കത്തിൽ വാക്കാലുള്ള പ്രക്ഷേപണത്തിലൂടെ സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടു. ** ഒതുക്കമുള്ളതും ചിട്ടയുള്ളതുമായ രൂപം ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ സുഗമമാക്കി, കൂടാതെ രചനയിൽ ഏർപ്പെടുന്നതിനുമുമ്പ് പാരായണത്തിലൂടെയും അധ്യാപനത്തിലൂടെയും വാചകം കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെട്ടു. ഈന്തപ്പന ഇലകളിൽ എഴുതപ്പെട്ട ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള കയ്യെഴുത്തുപ്രതികൾ, പാഠത്തിന്റെ രചനയ്ക്ക് നൂറ്റാണ്ടുകൾക്ക് ശേഷമുള്ള മധ്യകാലഘട്ടത്തിലേതാണ്.
വാക്കുകളിലും അധ്യായ ക്രമീകരണത്തിലും ചെറിയ വ്യതിയാനങ്ങൾ കാണിക്കുന്ന ഒന്നിലധികം കൈയെഴുത്തുപ്രതി പാരമ്പര്യങ്ങൾ നിലവിലുണ്ടായിരുന്നു. ഒരു സ്റ്റാൻഡേർഡ് ടെക്സ്റ്റ് സ്ഥാപിക്കുന്നതിന് വിവിധ കൈയെഴുത്തുപ്രതി കുടുംബങ്ങളുടെ പണ്ഡിതോചിതമായ സമാഹാരം ആവശ്യമാണ്. ലഭ്യമായ കയ്യെഴുത്തുപ്രതികളുടെ ശ്രദ്ധാപൂർവമായ താരതമ്യത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കി പത്തൊൻപതാം നൂറ്റാണ്ടിൽ ആറുമുക നവാളാർ സ്ഥാപിച്ച പതിപ്പാണ് ആധുനിക അച്ചടിച്ച പതിപ്പുകൾ സാധാരണയായി പിന്തുടരുന്നത്.
വ്യാഖ്യാന പാരമ്പര്യം വാചകം കൃത്യമായി സംരക്ഷിക്കാൻ സഹായിച്ചു. വ്യാഖ്യാതാക്കൾ ഓരോ കുറളും വിശദീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഉദ്ധരിച്ചതിനാൽ, അവരുടെ കൃതികൾ വാചകത്തിന്റെ വാക്കുകൾക്ക് അധിക സാക്ഷികൾ നൽകി. വിവിധ പ്രദേശങ്ങളിൽ നിന്നും കാലഘട്ടങ്ങളിൽ നിന്നുമുള്ള വ്യാഖ്യാനങ്ങളിലുടനീളമുള്ള സ്ഥിരത താരതമ്യേന സ്ഥിരതയുള്ള പകർച്ചയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
അച്ചടിയും വിവർത്തനവും
തിരുക്കുരലിന്റെ ആദ്യത്തെ അച്ചടിച്ച പതിപ്പ് 1812-ൽ മദ്രാസിൽ (ഇപ്പോൾ ചെന്നൈ) പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു, ഇത് പാഠത്തിന്റെ വ്യാപനത്തിൽ ഒരു നിർണ്ണായകഘടകമായി. ** അച്ചടി പതിപ്പുകൾ കൊളോണിയൽ കാലഘട്ടത്തിൽ തമിഴ് സാംസ്കാരിക സ്വത്വത്തിന്റെ പ്രതീകമായി അതിന്റെ ആവിർഭാവത്തിന് സംഭാവന നൽകിക്കൊണ്ട് പരമ്പരാഗത പണ്ഡിതോചിത വൃത്തങ്ങൾക്കപ്പുറം ഈ കൃതി വ്യാപകമായി ലഭ്യമാക്കി.
വിവർത്തനം നേരത്തെ തന്നെ ആരംഭിച്ചു. ആദ്യത്തെ യൂറോപ്യൻ വിവർത്തനം ലാറ്റിനിലും (1730) തുടർന്ന് വിവിധ യൂറോപ്യൻ ഭാഷകളിലും പതിപ്പുകൾ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു. പത്തൊൻപതാം നൂറ്റാണ്ടിലും ഇരുപതാം നൂറ്റാണ്ടിലും ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനങ്ങൾ വർദ്ധിച്ചുവെങ്കിലും ഒന്നും കൃത്യമായ പദവി നേടിയില്ല-പാഠത്തിൻറെ സങ്കോചവും സാംസ്കാരിക സവിശേഷതയും വിവർത്തനത്തെ അസാധാരണമായി വെല്ലുവിളിയാക്കുന്നു. ഓരോ പരിഭാഷകനും പലപ്പോഴും വിചിത്രമായ ഇംഗ്ലീഷ് സൃഷ്ടിക്കുന്ന അക്ഷരാർത്ഥത്തിലുള്ള കൃത്യതയ്ക്കും സൂക്ഷ്മത നഷ്ടപ്പെടാൻ സാധ്യതയുള്ള സ്വതന്ത്ര റെൻഡറിംഗിനും ഇടയിൽ തിരഞ്ഞെടുക്കണം.
എല്ലാ പ്രധാന ഇന്ത്യൻ ഭാഷകൾ, മിക്ക യൂറോപ്യൻ ഭാഷകൾ, ഏഷ്യയിലെയും ആഫ്രിക്കയിലെയും ഭാഷകൾ എന്നിവയുൾപ്പെടെ 40 ലധികം ഭാഷകളിലേക്ക് കുറൾ വിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. ഈ വിവർത്തന ചരിത്രം അതിനെ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും വ്യാപകമായി വിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ട ക്ലാസിക്കൽ ഗ്രന്ഥങ്ങളിലൊന്നായി മാറ്റുന്നു. 1999 നെ അന്താരാഷ്ട്ര വള്ളുവർ വർഷമായി പ്രഖ്യാപിച്ച് യുനെസ്കോ അതിന്റെ പ്രാധാന്യം അംഗീകരിച്ചു.
സമകാലിക പ്രസക്തി
ആധുനിക ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ
സമകാലിക ധാർമ്മിക വെല്ലുവിളികൾക്ക് തിരുക്കുരൾ ശ്രദ്ധേയമായി പ്രസക്തമാണ്. ** പാരിസ്ഥിതിക മേൽനോട്ടം, സാമ്പത്തിക നീതി, രാഷ്ട്രീയ സമഗ്രത, വ്യക്തിപരമായ സദ്ഗുണങ്ങൾ എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള ചർച്ചകൾ നിലവിലെ ആശങ്കകളോട് നേരിട്ട് സംസാരിക്കുന്നു. പരിസ്ഥിതി പ്രവർത്തകർ പ്രകൃതിവിഭവങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കേണ്ടതിൻറെയും പ്രകൃതിയുമായി യോജിച്ച് ജീവിക്കേണ്ടതിൻറെയും പ്രാധാന്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വാക്യങ്ങൾ ഉദ്ധരിക്കുന്നു. അഴിമതി വിരുദ്ധ പ്രവർത്തകർ അത്യാഗ്രഹത്തിനും അധികാര ദുർവിനിയോഗത്തിനും എതിരെ അതിന്റെ മുന്നറിയിപ്പുകൾ ഉദ്ധരിക്കുന്നു.
ലാഭത്തെ സമഗ്രതയുമായി സന്തുലിതമാക്കുന്നതിനുള്ള മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശം പോറുൾ വിഭാഗത്തിൽ ബിസിനസ്സ് ധാർമ്മികതജ്ഞർ കണ്ടെത്തുന്നു. ശാശ്വതമായ വിജയത്തിന് ധാർമ്മിക അടിത്തറ ആവശ്യമാണെന്ന കുറാലിന്റെ നിർബന്ധം പൂർണ്ണമായും ലാഭത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ബിസിനസ്സ് മോഡലുകളെ വെല്ലുവിളിക്കുന്നു. ഹ്രസ്വകാല ചിന്തയ്ക്കെതിരായ അതിന്റെ മുന്നറിയിപ്പുകളും പ്രശസ്തിക്ക് ഊന്നൽ നൽകുന്നതും ഓഹരി ഉടമകളുടെ മുതലാളിത്തത്തെയും കോർപ്പറേറ്റ് സാമൂഹിക ഉത്തരവാദിത്തത്തെയും കുറിച്ചുള്ള സമകാലിക ചർച്ചകളുമായി പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു.
മൂല്യങ്ങളും വിമർശനാത്മക ചിന്തയും പഠിപ്പിക്കാൻ വിദ്യാഭ്യാസ്ഥാപനങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത കുറളുകളെ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ദൈനംദിന സാഹചര്യങ്ങളെ വ്യക്തമായ തത്വങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്ന വാചകത്തിന്റെ ലഭ്യത വിവിധ പ്രായക്കാർക്കും വിദ്യാഭ്യാസ തലങ്ങൾക്കും അനുയോജ്യമാക്കുന്നു. അതിന്റെ നോൺ-ഡോഗ്മാറ്റിക് സമീപനം വിഭാഗീയ ബാഗേജ് ഇല്ലാതെ ധാർമ്മികതയെക്കുറിച്ച് ചർച്ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നു.
ഡിജിറ്റൽ യുഗത്തിന്റെ സാന്നിധ്യം
തിരുക്കുറൾ ഡിജിറ്റൽ മാധ്യമങ്ങളിൽ പുതിയ ജീവൻ കണ്ടെത്തി. ** വെബ്സൈറ്റുകൾ തിരയാൻ കഴിയുന്ന ഡാറ്റാബേസുകൾ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു, ഇത് വിഷയത്തിലോ കീവേഡിലോ പ്രസക്തമായ കുറളുകൾ കണ്ടെത്താൻ ഉപയോക്താക്കളെ അനുവദിക്കുന്നു. മൊബൈൽ ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ ദൈനംദിന കുറലുകൾക്ക് വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ നൽകുന്നു. സോഷ്യൽ മീഡിയ അക്കൌണ്ടുകൾ സമകാലിക ആപ്ലിക്കേഷനുകളുമായി വാക്യങ്ങൾ പങ്കിടുന്നു. തമിഴ് പ്രവാസ സമൂഹങ്ങൾ ഭൂമിശാസ്ത്രപരമായ അകലത്തിലുടനീളം സാംസ്കാരിക ബന്ധങ്ങൾ നിലനിർത്തിക്കൊണ്ട് പാഠം പഠിക്കാനും ചർച്ചെയ്യാനും ഓൺലൈൻ പ്ലാറ്റ്ഫോമുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു.
ചെന്നൈ മെട്രോ സംവിധാനം ട്രെയിനുകളിലും സ്റ്റേഷനുകളിലും കുറളുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു, ഇത് യാത്രക്കാർ അവരുടെ ദൈനംദിന ദിനചര്യയിൽ ധാർമ്മിക പ്രതിഫലനം അനുഭവിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുന്നു. പുരാതന ജ്ഞാനത്തെ ആധുനിക നഗര അടിസ്ഥാന സൌകര്യങ്ങളുമായി സംയോജിപ്പിക്കുന്നത് വാചകത്തിന്റെ തുടർച്ചയായ സാംസ്കാരിക ചൈതന്യത്തിന് ഉദാഹരണമാണ്.
പണ്ഡിതോചിതമായ സംവാദങ്ങളും വ്യാഖ്യാനങ്ങളും
ഡേറ്റിംഗ് വിവാദങ്ങൾ
പൊതുവർഷം മുതലുള്ള ഭാഷാപരമായ വിശകലനം സൂചിപ്പിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും തിരുക്കുരലിന്റെ തീയതിയെക്കുറിച്ചുള്ള ചോദ്യം തർക്കവിഷയമായി തുടരുന്നു. ** പരമ്പരാഗത പണ്ഡിതന്മാർ പലപ്പോഴും ഈ തീയതിയെ എതിർക്കുന്നു, സംഗം കാലഘട്ടത്തിൽ ഈ പാഠം ഉൾപ്പെടുത്തുന്ന മുൻ തീയതിക്ക് മുൻഗണന നൽകുന്നു, അതിനാൽ തമിഴ് സാഹിത്യ ചരിത്രത്തിലെ ഏറ്റവും അഭിമാനകരമായ ഘട്ടത്തിലാണ്. ഈ സംവാദത്തിൽ പണ്ഡിതോചിതമായ രീതി മാത്രമല്ല, സാംസ്കാരിക സ്വത്വവും അഭിമാനവും ഉൾപ്പെടുന്നു.
മതപരമായ ഏകീകരണത്തിന് മുമ്പുള്ള രചന, പിൽക്കാല ഭക്തി സാഹിത്യത്തിൽ നിന്നുള്ള വ്യത്യാസങ്ങൾ, പരമ്പരാഗത വിവരണങ്ങൾ എന്നിവ നിർദ്ദേശിക്കുന്ന ഈ ഗ്രന്ഥത്തിൻറെ വിഭാഗീയമല്ലാത്ത സ്വഭാവത്തെ മുൻകാലത്തെ വാദങ്ങൾ ഉദ്ധരിക്കുന്നു. പിൽക്കാല കാലനിർണ്ണയത്തിനുള്ള വാദങ്ങൾ ഭാഷാപരമായ സവിശേഷതകൾക്ക് ഊന്നൽ നൽകുന്നു, പ്രത്യേകിച്ച് ആധികാരികമായ സംഗം തമിഴിൽ നിന്നുള്ള പാഠത്തിന്റെ വ്യതിചലിക്കൽ; സംഗം കവിതയുടെ കൂടുതൽ സ്വാഭാവിക സ്വഭാവത്തിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി അതിന്റെ ചിട്ടയായ ദാർശനിക സംഘടന; പക്വതയുള്ള സംസ്ഥാന രൂപീകരണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന അതിന്റെ സങ്കീർണ്ണമായ രാഷ്ട്രീയ സിദ്ധാന്തം.
ലഭ്യമായ തെളിവുകൾ നൽകിയാൽ ചർച്ച ആത്യന്തികമായി പരിഹരിക്കാനാവില്ലെന്ന് തെളിയിക്കാം. രചിക്കുമ്പോഴെല്ലാം, തിരുക്കുരൾ ആഴത്തിലുള്ള തമിഴ് സാംസ്കാരിക വേരുകളിൽ നിന്ന് ഉയർന്നുവരികയും അതിന്റെ ഉത്ഭവത്തെ മറികടക്കുന്ന ദാർശനിക സങ്കീർണ്ണത കൈവരിക്കുകയും ചെയ്തുവെന്നത് ഉറപ്പാണ്.
മതപരമായ വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ
തിരുവള്ളുവറിന്റെ മതപരമായ ബന്ധത്തെക്കുറിച്ച് പണ്ഡിതോചിതവും ജനകീയവുമായ സംവാദങ്ങൾ തുടരുന്നു, എന്നിരുന്നാലും ഈ അന്വേഷണം വാചകത്തിന്റെ സ്വഭാവത്തെ തെറ്റിദ്ധരിച്ചേക്കാം. വിവിധ വ്യാഖ്യാതാക്കൾ കുറളിനെ അടിസ്ഥാനപരമായി ജൈന, ബുദ്ധ, ഹിന്ദു (പ്രത്യേകിച്ച് ശൈവ), അല്ലെങ്കിൽ മതേതര ആഭിമുഖ്യം എന്ന് വായിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഓരോ വ്യാഖ്യാനവും പിന്തുണയ്ക്കുന്ന തെളിവുകൾ കണ്ടെത്തുന്നു.
ദൈവശാസ്ത്രപരമായ ഊഹങ്ങളില്ലാതെ അഹിംസ, സസ്യാഹാരം, കർശനമായ ധാർമ്മികത എന്നിവയ്ക്ക് ജൈന വായന ഊന്നൽ നൽകുന്നു. ബുദ്ധമത വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ അനുകമ്പയുടെ പ്രാധാന്യം, ആഗ്രഹത്തിന്റെയും കഷ്ടപ്പാടുകളുടെയും വിശകലനം, പ്രായോഗിക ശ്രദ്ധ എന്നിവ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. ഹിന്ദു വായനയിൽ ധർമ്മത്തെ പ്രപഞ്ച ക്രമമായി പരോക്ഷമായി അംഗീകരിക്കുകയും ധർമ്മശാസ്ത്ര സാഹിത്യത്തിൽ ഊന്നിപ്പറഞ്ഞ ഗൃഹസ്ഥ ആശയങ്ങളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു.
ആധുനിക പാണ്ഡിത്യത്തിൽ കൂടുതൽ പ്രാധാന്യമർഹിക്കുന്ന മതേതര വ്യാഖ്യാനം, തിരുവള്ളുവറുടെ വിഭാഗീയ ബന്ധം തേടുന്നതിൽ കാര്യമില്ലെന്ന് വാദിക്കുന്നു. സാർവത്രികമായ പ്രയോഗക്ഷമത കൈവരിക്കുന്നതിന് ഈ വാചകം മനഃപൂർവ്വം മതപരമായ പ്രത്യേകത ഒഴിവാക്കുന്നു. ഒന്നിലധികം പാരമ്പര്യങ്ങളുമായുള്ള അതിന്റെ അനുയോജ്യത ആശയക്കുഴപ്പമല്ല, മറിച്ച് ദാർശനിക സങ്കീർണ്ണതയാണ് പ്രകടമാക്കുന്നത്-വിഭാഗീയ പ്രതിബദ്ധതകൾ പരിഗണിക്കാതെ എല്ലാവർക്കും പ്രാപ്യമായ ധാർമ്മിക തത്വങ്ങൾ ആവിഷ്കരിക്കാനുള്ള കഴിവ്.
ലിംഗപരമായ കാഴ്ചപ്പാടുകൾ
ആധുനിക ഫെമിനിസ്റ്റ് പണ്ഡിതന്മാർ തിരുക്കുരലിന്റെ ലിംഗപരമായ പെരുമാറ്റത്തെക്കുറിച്ച് സൂക്ഷ്മമായ വായനകൾ നൽകിയിട്ടുണ്ട്. ** സ്ത്രീകളെ പ്രധാനമായും ഗാർഹിക വേഷങ്ങളിൽ അവതരിപ്പിക്കുന്നു-ഭാര്യമാർ, അമ്മമാർ, പെൺമക്കൾ എന്നീ നിലകളിൽ-അതിന്റെ ചരിത്രപരമായ പശ്ചാത്തലം പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു. പല വാക്യങ്ങളും വിശ്വസ്തത, എളിമ, ഭർത്താക്കന്മാർക്കുള്ള പിന്തുണ എന്നിവയുടെ കാര്യത്തിൽ സ്ത്രീത്വഗുണത്തെ പ്രശംസിക്കുന്നു.
എന്നിരുന്നാലും, ഈ പരമ്പരാഗത ചട്ടക്കൂടുകൾക്കുള്ളിൽ, കുറൾ സ്ത്രീകൾക്ക് ഗണ്യമായ അന്തസ്സും ധാർമ്മിക ഏജൻസിയും നൽകുന്നുവെന്ന് ചില പണ്ഡിതന്മാർ അഭിപ്രായപ്പെടുന്നു. വൈവാഹിക ബന്ധങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വാക്യങ്ങൾ പരസ്പര ബഹുമാനത്തിന് ഊന്നൽ നൽകുന്നു. സ്ത്രീകളുടെ വൈകാരികാനുഭവത്തെ സങ്കീർണ്ണതയോടും സഹാനുഭൂതിയോടും കൂടി ഈ പ്രണയകവിത അവതരിപ്പിക്കുന്നു. ഗാർഹിക പരിപാലനത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ചർച്ചകൾ സ്ത്രീകളുടെ കേന്ദ്ര സാമ്പത്തിക പങ്ക് അംഗീകരിക്കുന്നു.
സമകാലിക തമിഴ് ഫെമിനിസ്റ്റുകൾ ഈ പാഠത്തെ വിമർശനാത്മകമായി ഇടപഴകുന്നു, അതിനെ നിരാശാജനകമായ പുരുഷാധിപത്യമായി തള്ളിക്കളയുകയോ വിമർശനമില്ലാതെ അംഗീകരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല. അവർ പലപ്പോഴും കുറാലും പിൽക്കാല വ്യാഖ്യാനവും തമ്മിൽ വേർതിരിച്ചറിയുന്നു, കമന്റേറ്റർമാർ ചിലപ്പോൾ യഥാർത്ഥ വാക്യങ്ങളേക്കാൾ കൂടുതൽ നിയന്ത്രിത വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ അടിച്ചേൽപ്പിക്കുന്നുവെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സാംസ്കാരിക മൂല്യങ്ങൾ വികസിക്കുമ്പോൾ ജീവനുള്ള ഗ്രന്ഥങ്ങൾ എങ്ങനെ പുനർവ്യാഖ്യാനിക്കപ്പെടുന്നു എന്നതിന് ഈ സജീവമായ പുനർവായന ഉദാഹരണമാണ്.
ആഗോള പശ്ചാത്തലത്തിൽ തിരുക്കുറൾ
സാർവത്രിക ധാർമ്മികതയും സാംസ്കാരിക സവിശേഷതയും
തിരുക്കുരലിന്റെ സാർവത്രിക പ്രശംസ ദാർശനിക സാർവത്രികതയെക്കുറിച്ചുള്ള രസകരമായ ചോദ്യങ്ങൾ ഉയർത്തുന്നു. ** തിരുവള്ളുവർ ഒരു പ്രത്യേക സാംസ്കാരിക പശ്ചാത്തലത്തിൽ-ഒന്നാം സഹസ്രാബ്ദത്തിലെ തമിഴ് സമൂഹത്തിൽ നിന്ന് എഴുതി-എന്നിട്ടും അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഉൾക്കാഴ്ചകൾ വിശാലമായ സാംസ്കാരികവും ലൌകികവുമായ ദൂരങ്ങളിൽ പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു. ഈ അനുരണനം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒന്നുകിൽ ധാർമ്മിക തത്വങ്ങൾ സംസ്കാരത്തെ മറികടക്കുന്നുവെന്നോ അല്ലെങ്കിൽ ഉപരിതല വ്യത്യാസങ്ങൾക്കിടയിലും മനുഷ്യ വെല്ലുവിളികൾ അടിസ്ഥാനപരമായി സമാനമായി തുടരുന്നുവെന്നോ ആണ്.
താരതമ്യ തത്ത്വചിന്തകർ കുറലും മറ്റ് ജ്ഞാന പാരമ്പര്യങ്ങളും തമ്മിലുള്ള സമാനതകൾ രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. കൺഫ്യൂഷ്യൻ ചിന്തയെപ്പോലെ, ഇത് സാമൂഹിക ഐക്യം, ധാർമ്മിക ഭരണം, സ്വഭാവം വളർത്തൽ എന്നിവയ്ക്ക് ഊന്നൽ നൽകുന്നു. സ്റ്റോയിക് തത്ത്വചിന്ത പോലെ, ഇത് സ്വയം വൈദഗ്ദ്ധ്യം, ഭാഗ്യം സ്വീകരിക്കൽ, ഒരാളുടെ നിയന്ത്രണത്തിലുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കൽ എന്നിവയെ ഉപദേശിക്കുന്നു. ബുദ്ധമത ധാർമ്മികത പോലെ, അത് അനുകമ്പ, അഹിംസ, പ്രവർത്തനങ്ങളും അനന്തരഫലങ്ങളും തമ്മിലുള്ള ബന്ധം എന്നിവയ്ക്ക് ഊന്നൽ നൽകുന്നു.
എന്നിട്ടും ഭാഷ, പ്രതിച്ഛായ, സാംസ്കാരിക പരാമർശം എന്നിവയിൽ തിരുക്കുരൾ സവിശേഷമായി തമിഴായി തുടരുന്നു. അതിന്റെ സാർവത്രികത അമൂർത്തതയേക്കാൾ സവിശേഷതയിൽ നിന്നാണ് ഉയർന്നുവരുന്നത്-തിരുവള്ളുവർ വിശാലമായ പ്രസക്തി കൈവരിക്കുന്നത് സാംസ്കാരിക സവിശേഷതകളെ അവഗണിക്കുന്നതിലൂടെയല്ല, മറിച്ച് അവയെ ആഴത്തിൽ പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുന്നതിലൂടെയാണ്, അത് സാർവത്രിക മാനുഷിക ആശങ്കകളെ സ്പർശിക്കുന്നു.
ലോകസാഹിത്യത്തിൽ സ്ഥാനം
ഇന്ത്യൻ ക്ലാസിക്കൽ ഗ്രന്ഥങ്ങളിൽ, തിരുക്കുരലിന് തീവ്രമായ പ്രാദേശികവും യഥാർത്ഥത്തിൽ സാർവത്രികവുമായ സ്ഥാനം ഉണ്ട്. * മഹാഭാരതവും രാമായണവും പോലുള്ള സംസ്കൃത കൃതികൾ പാൻ-ഇന്ത്യൻ പദവി നേടുകയും തമിഴ് ഭക്തി കവിതകൾ ദക്ഷിണേന്ത്യൻ മത സംസ്കാരത്തെ ആഴത്തിൽ സ്വാധീനിക്കുകയും ചെയ്തപ്പോൾ, കുറൽ തമിഴ് സാംസ്കാരിക സവിശേഷതയെ ഭാഷാപരവും മതപരവുമായ അതിരുകൾ മറികടക്കുന്ന ദാർശനിക പ്രവേശനക്ഷമതയുമായി സംയോജിപ്പിക്കുന്നു.
ലോകസാഹിത്യത്തിൽ, പ്രായോഗിക തത്ത്വചിന്തയുടെ മറ്റ് മഹത്തായ കൃതികൾക്കൊപ്പം ഇത് അംഗീകാരത്തിന് അർഹമാണ്-അനലെക്റ്റ്സ്, ദി മെഡിറ്റേഷൻസ് ഓഫ് മാർക്കസ് ഓറേലിയസ്, എസ്സേസ് ഓഫ് മോണ്ടെയ്ൻ. ഈ കൃതികളെപ്പോലെ, ഇത് ചിട്ടയായ തത്ത്വചിന്തയേക്കാൾ ജീവിതത്തിനുള്ള ജ്ഞാനം, അമൂർത്ത സിദ്ധാന്തവൽക്കരണത്തേക്കാൾ മൂർത്തമായ മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശം, യുക്തിസഹമായ പ്രകടനത്തേക്കാൾ ശേഖരിച്ച ഉൾക്കാഴ്ച എന്നിവാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.
ഏകദേശം 1,500 വർഷത്തിലുടനീളം ഈ ഗ്രന്ഥത്തിൻറെ നിലനിൽപ്പും (പിൽക്കാലത്തെ കാലഗണന പോലും അംഗീകരിക്കുന്നു) അതിൻറെ തുടർച്ചയായ പ്രസക്തിയും ശ്രദ്ധേയമായ ദാർശനിക ആഴം പ്രകടമാക്കുന്നു. ചരിത്രപരമായ സാഹചര്യങ്ങൾ മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ, മനുഷ്യജീവിതത്തിന്റെ അടിസ്ഥാന വെല്ലുവിളികൾ-എങ്ങനെ ധാർമ്മികമായി ജീവിക്കണം, നീതിപൂർവ്വം അഭിവൃദ്ധിപ്പെടണം, സത്യസന്ധമായി സ്നേഹിക്കണം, വിവേകത്തോടെ ഭരിക്കണം-സ്ഥിരമായി തുടരുന്നു. ഈ വെല്ലുവിളികളെക്കുറിച്ചുള്ള തിരുവള്ളുവറിന്റെ ഉൾക്കാഴ്ചകൾ അവയുടെ ശക്തി നിലനിർത്തുന്നു, കാരണം അവ ആകസ്മികമായ സാംസ്കാരിക രൂപങ്ങളിലല്ല, മറിച്ച് മനുഷ്യപ്രകൃതിയെയും സാമൂഹിക ചലനാത്മകതയെയും ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം നിരീക്ഷിക്കുന്നതിൽ അധിഷ്ഠിതമാണ്.
ഉപസംഹാരം
ഇന്ത്യൻ നാഗരികതയുടെ പരമോന്നത നേട്ടങ്ങളിലൊന്നായി തിരുക്കുറൾ നിലകൊള്ളുന്നു-സാഹിത്യപരമായ പരിപൂർണ്ണതയോടെ പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന അഗാധമായ ദാർശനിക ഉൾക്കാഴ്ചയുടെ ഒരു കൃതി. ** അതിന്റെ 1,330 ദമ്പതികൾ ധാർമ്മിക ജീവിതത്തിലേക്കുള്ള സമഗ്രമായ മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശമാണ്, അത് നൂറ്റാണ്ടുകൾ അതിന്റെ രചനയെ വർത്തമാനകാലത്തിൽ നിന്ന് വേർതിരിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും ശ്രദ്ധേയമായി പ്രസക്തമാണ്. 300 ബി. സി. ഇ. യിലോ 500 സി. ഇ. യിലോ ആണെങ്കിലും, ജൈന, ബുദ്ധ, ഹിന്ദു അല്ലെങ്കിൽ മതേതര എന്ന് ആരെങ്കിലും വായിച്ചാലും, അതിന്റെ ജ്ഞാനം അതിനെ തരംതിരിക്കാൻ നമ്മൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന വിഭാഗങ്ങളെ മറികടക്കുന്നു.
സങ്കീർണ്ണമായ ധാർമ്മിക തത്വങ്ങൾ ജീവിതാനുഭവങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്ന അവിസ്മരണീയവും പ്രായോഗികവുമായ വാക്യങ്ങളാക്കി മാറ്റാനുള്ള കഴിവാണ് തിരുവള്ളുവറിന്റെ പ്രതിഭ. ദൈവശാസ്ത്രജ്ഞനായോ അക്കാദമിക് തത്ത്വചിന്തകനായോ അല്ല, മറിച്ച് കുലീനത്വത്തിനായുള്ള നമ്മുടെ കഴിവുകളും വിഡ്ഢിത്തത്തോടുള്ള നമ്മുടെ സംവേദനക്ഷമതയും മനസ്സിലാക്കിയ മനുഷ്യപ്രകൃതിയുടെ തീക്ഷ്ണമായ നിരീക്ഷകനായാണ് അദ്ദേഹം എഴുതിയത്. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഉപദേശം സന്തുലിതമായി തുടരുന്നു-ആദർശവാദപരവും എന്നാൽ നിഷ്കളങ്കമല്ലാത്തതും, പ്രായോഗികവും എന്നാൽ നിന്ദ്യമല്ലാത്തതും, അനുകമ്പയുള്ളതും എന്നാൽ വൈകാരികമല്ലാത്തതും.
തമിഴ് സംസ്കാരത്തെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, തിരുക്കുരൾ പൈതൃകത്തെയും ജീവനുള്ള പാരമ്പര്യത്തെയും പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. തമിഴ് സംസ്കാരത്തിന് ലോകത്തിന് നൽകാൻ മൂല്യവത്തായ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെന്ന ബോധ്യമുള്ള തമിഴ് സാർവത്രികതയെ ഉദാഹരണമാക്കുമ്പോൾ അത് തമിഴ് സ്വത്വത്തെ അടിസ്ഥാനപ്പെടുത്തുന്നു. സാംസ്കാരിക തുടർച്ച നിലനിർത്തിക്കൊണ്ട് തമിഴ് സമൂഹങ്ങൾ ആധുനികതയുടെ വെല്ലുവിളികളെ നേരിടുമ്പോൾ, കുറൾ നങ്കൂരവും ദിക്സൂചിയും നൽകുന്നു.
ഇന്ത്യൻ തത്ത്വചിന്തയിലെയും ലോകസാഹിത്യത്തിലെയും വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക്, കൂടുതൽ അറിയപ്പെടുന്ന സംസ്കൃത കോർപ്പസിനപ്പുറം പ്രാദേശിക ഇന്ത്യൻ പാരമ്പര്യങ്ങളുടെ സങ്കീർണ്ണതയെക്കുറിച്ചുള്ള ഉൾക്കാഴ്ച ഈ പാഠം നൽകുന്നു. ദാർശനിക ആഴവും സാഹിത്യ മികവും ഏതെങ്കിലും ഒരു ഇന്ത്യൻ ഭാഷയ്ക്കോ പ്രദേശത്തിനോ മാത്രമുള്ളതല്ലെന്ന് ഇത് തെളിയിക്കുന്നു. ദൈവശാസ്ത്രപരമായ അടിത്തറകളോ മതപരമായ അധികാരമോ ആവശ്യമില്ലാതെ പ്രായോഗിക ധാർമ്മികത എങ്ങനെ കർശനമായി നടത്താമെന്നും ഇത് മാതൃകയാക്കുന്നു.
ഒരുപക്ഷേ ഏറ്റവും പ്രധാനമായി, ആഴം ത്യജിക്കാതെ ജ്ഞാനം സംക്ഷിപ്തമായി പ്രകടിപ്പിക്കാമെന്നും അമൂർത്തതയില്ലാതെ ധാർമ്മികത സാർവത്രികമാകാമെന്നും നിർബന്ധിത പുനർവ്യാഖ്യാനമില്ലാതെ സമകാലിക ആശങ്കകളോട് സംസാരിക്കാൻ പുരാതന ഗ്രന്ഥങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെന്നും തിരുക്കുറൾ നമ്മെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ ദമ്പതികളിലും ഏഴ് വാക്കുകളിൽ, തിരുവള്ളുവർ നന്നായി ജീവിക്കുക എന്നതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് പഠിപ്പിക്കുന്നത് തുടരുന്നു-ഓരോ തലമുറയും പുതുതായി പഠിക്കേണ്ട ഒരു പാഠം, നൂറ്റാണ്ടുകൾക്ക് മുമ്പ് ഈ അമർത്യ വാക്യങ്ങൾ ആദ്യമായി രചിച്ചതുപോലെ തൻ്റെ ശബ്ദം ഇപ്പോൾ ആവശ്യമുള്ളതാക്കുന്നു.



